「怒りについて」

「怒りについて」

セネカの「怒りについて」を読む6

Spūmant aprīs ōra, dentēs acuuntur adtrītū, spūmō, -āre : 泡立っている、泡を吹く、泡で覆う aper, -prī, m. : (雄)イノシシ ōs, ōri...
「怒りについて」

セネカの「怒りについて」を読む5

Cētera licet abscondere et in abditō alere: cētera adv. : その他については licet, -ēre impers. : (~することが)自由である、許されている &...
「怒りについて」

セネカの「怒りについて」を読む4

flagrant ac micant oculī, multus ōre tōtō rubor exaestuante ab īmīs praecordiīs sanguine, flagrō, -āre : 燃える、光り輝く、...
「怒りについて」

セネカの「怒りについて」を読む3

Liber I 1-3 Ut sciās autem nōn esse sānōs quōs īra possēdit, ipsum illōrum habitum intuēre; sciō, -īre : 知っている ...
「怒りについて」

セネカの「怒りについて」を読む 2

Liber I 1-2 Quīdam itaque ē sapientibus virīs īram dixērunt brevem insāniam; quīdam : 誰か、何か、ある人 itaque : そして...
「怒りについて」

セネカの「怒りについて」を読む 1

古代ローマの哲学者セネカの著作「怒りについて」(原題:De Ira)を読んでいきます。 原文には私の文法的解釈に基づいて長音記号を付し、一部のアルファベットのUはVに、IはJに置き換えています。 底本、参考書籍・Webサイト ...
タイトルとURLをコピーしました